来自柯南百科

夏日的阳光如昨日般绚烂,伤心过后是……

雲に乗って
Transparentblock.png
电视片头曲
Transparentblock.png
グロリアス マインド
Transparentblock.png
OP20.jpg
歌曲
日文名
涙のイエスタデー
中文名
泪之往昔
演唱
作词
AZUKI七
作曲
中村由利
编曲
古井弘人
流派
日本流行
发行时间
2007.7.4
发行载体
涙のイエスタデー(通常单曲)

简介

涙のイエスタデー》是《名侦探柯南》的20th电视片头曲,由GARNET CROW乐队演唱,TV版与原版编曲有所差异。

本作发行于中村由利生日当天,是GARNET CROW发行的第100首歌曲。所属单曲的特典图中,少年侦探团对此表示祝贺。

TV507《卡拉OK厅的死角(前篇)》中,小兰、园子、柯南在卡拉OK厅演唱过本作。

使用剧集

时间 编号 标题
2007.6.18 TV475(515) 厄运大奖
2007.6.25 TV476(516) 元太的必杀射门(前篇)
2007.7.2 TV477(517) 元太的必杀射门(后篇)
2007.7.9 TV478(518) 30分钟现场直播
2007.7.16 TV479(519-522) 与服部平次共度的3天
2007.7.23 TV480(523) 黄色的不在场证明
2007.7.30 TV481(524) 山姥的利刃(前篇)
2007.8.6 TV482(525) 山姥的利刃(后篇)
2007.8.13 TV483(526) 消失的巡警
2007.8.20 TV484(527) 黑色照片的去向(前篇)
2007.8.27 TV485(528) 黑色照片的去向(后篇)
2007.9.3 TV486(529) 从右至左的招财猫

画面

通常版

登场角色 毛利兰工藤新一江户川柯南吉田步美圆谷光彦小岛元太
铃木园子服部平次远山和叶高木涉白鸟任三郎佐藤美和子
目暮十三灰原哀
制作人员 作画监督 佐佐木惠子
原画 宍户久美子、菅野智之、大原淳、牟田清司

TV479版

登场角色 江户川柯南工藤新一毛利兰远山和叶
服部平次时津润哉白马探越水七槻
制作人员 作画监督 富永真理、佐佐木惠子
计算机动画 西山仁

主要由中量OP19《雲に乗って》的画面、大量本集相关画面、少量通常版的片段构成,背景有所修改。结尾有英文剧集标题Three days with Heiji Hattori

所属单曲

基本信息

单曲名 涙のイエスタデー
发行时间 2007.7.4
性质 25th通常单曲
品番 GZCA-4096

封面

封面

特典图

特典图

收录曲

1. 涙のイエスタデー
2. Go For It
3. 一番素敵だった日
4. 涙のイエスタデー(Instrumental)

其他信息

销量 23,829张
荣誉 Oricon周榜第10

主要版本

序号 版本 曲名 发行时间 发行载体
0 原版 涙のイエスタデー 2006.6.14 涙のイエスタデー(通常单曲)
1 专辑版 涙のイエスタデー(Album Version) 2008.3.12 LOCKS(通常专辑)

主要相关专辑

序号 发行时间 专辑名 收录版本
1 2008.3.12 LOCKS 专辑版
2 2008.8.6 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3~名探偵コナン テーマ曲集3~ 原版
3 2010.2.10 THE BEST History of GARNET CROW at the crest... 原版
4 2013.5.22 THE ONE~ALL SINGLES BEST~ 原版
5 2013.10.9 GARNET CROW REQUEST BEST 原版

歌词

原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:AZUKI七
流星りゅうせいがこぼれたなつそら ねがいこめた
ryuu sei ga ko bo re ta na tsu no so ra ne ga i ko me ta
向划过夏日天空的流星许愿
いつもあのひとそばにいさせて
i tsu mo a no hi to no so ba ni i sa se te
请让我永远留在那个人身旁
あさになり街中まちじゅうひとあふれゆくたび
a sa ni na ri ma chi juu hi to ga a fu re yu ku ta bi ni
清晨时分街上人群过于熙攘
大事だいじかなしみも見失みうしないそう
dai ji na ka na shi mi mo mi u shi na i sou
似乎能让人忘却深刻的哀伤

言葉ことばにはならない気持きもちを きっとだれもがかくしてるね
ko to ba ni wa na ra na i ki mo chi o ki tto da re mo ga ka ku shi te ru ne
谁都一定隐藏着 难以言说的情感
不器用ぶきようなやさしさ気付きづけたら もっと二人ふたりちかづくかな
bu ki you na ya sa shi sa ki zu ke ta ra mo tto fu ta ri wa chi ka zu ku ka na
察觉笨拙的温柔 是否能接近彼此

なみだのイエスタデー れるSummer breeze えたなつをたぐりよせた
na mi da no ye su ta dee yu re ru summer breeze ki e ta na tsu o ta gu ri yo se ta
摇曳的夏日微风 将消逝的夏日带回泪之往昔
なんて自由じゆう ただおもうこと ねぇ海鳥うみどりってゆくよ
nan te ji yuu ta da o mo u ko to nee u mi do ri ga to bi ta tte yu ku yo
飞翔的海鸟如此自由 虽然这只是心中想象
そしてきみも また何処どこかへ ゆこうとしてある途中とちゅうでしょう
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e yu kou to shi te a ru ku to chuu de shou
你也再次踏上了旅途 正在向着某处前行吧
つづきのないゆめをみても 目覚めざめたら またときながれて
tsu zu ki no na i yu me o mi te mo me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
做了个没有续集的梦 睡醒后时光依然流逝

真夜中まよなか目覚めざめてそら綺麗きれいすぎて
ma yo na ka ni me za me te mi ta so ra ga ki rei su gi te
在深夜中睁开双眼 眼前的天空太过美丽
もっとふかやみたい そんながした
mo tto fu ka i ya mi ga mi ta i son na ki ga shi ta
想看见更为深邃的黑暗

どこからない場所ばしょまよみたくなることない?
do ko ka ma da shi ra na i ba sho e ma yo i ko mi ta ku na ru ko to na i
是否在一个未知的地方 不愿陷入迷惘?
きみといたらもっといいのにな いたみさえも いてゆくよう
ki mi to i ta ra mo tto ii no ni na i ta mi sa e mo o i te yu ku you
倘若与你同在 连伤痛也会更快地消散

なみだのイエスタデー れるSummer wind 素敵すてきだよね ぼくにみせてよ
na mi da no ye su ta dee nu re ru summer wind su te ki da yo ne bo ku ni mi se te yo
湿润的夏日之风 请让我看见美好的泪之往昔
そうたされ またながされ わりゆくよ こころのままに
sou mi ta sa re ma ta na ga sa re ka wa ri yu ku yo ko ko ro no ma ma ni
充满我心又飘至远方 我跟随内心不断改变
いかけても いかけても すりけてくものにせられては
o i ka ke te mo o i ka ke te mo su ri nu ke te ku mo no ni mi se ra re te wa
不论如何追赶 都会被擦身而过的事物吸引
つづきのないゆめをみても 目覚めざめたら またときながれて
tsu zu ki no na i yu me o mi te mo me za me ta ra ma ta to ki yo na ga re te
做了个没有续集的梦 睡醒后时光依然流逝

波音なみおとくだ飛沫しぶきが キレイであるように
na mi o to ku da ke chi ru shi bu ki ga ki rei de a ru you ni
细碎的涛声 飞散的浪花 如此美好的事物
どこまでもこわれやすく はかないモノよ 永遠とわとわむねひび
do ko ma de mo ko wa re ya su ku ha ka na i mo no yo to wa ni mu ne ni hi bi ke
不论在何处 都脆弱缥缈 永远在心中回响

なみだのイエスタデー れるSummer breeze えたなつをたぐりよせた
na mi da no ye su ta dee yu re ru summer breeze ki e ta na tsu o ta gu ri yo se ta
摇曳的夏日微风 将消逝的夏日带回泪之往昔
なんて自由じゆう ただおもうこと ねぇ海鳥うみどりってゆくよ
nan te ji yuu ta da o mo u ko to nee u mi do ri ga to bi ta tte yu ku yo
飞翔的海鸟如此自由 虽然这只是心中想象
そしてきみも また何処どこかへ ゆこうとしてある途中とちゅうでしょう
so shi te ki mi mo ma ta do ko ka e yu kou to shi te a ru ku to chuu de shou
你也再次踏上了旅途 正在向着某处前行吧
つづきのないゆめをみても 目覚めざめたら またときながれて
tsu zu ki no na i yu me o mi te mo me za me ta ra ma ta to ki wa na ga re te
做了个没有续集的梦 睡醒后时光依然流逝

外部链接

℗Being,inc.

雲に乗って
Transparentblock.png
电视片头曲
Transparentblock.png
グロリアス マインド
Transparentblock.png